2016.5.30.Mon. 19:43
具体的にはアクアビット・ジンが蒸留酒、キール・マルガリータ・ミモザがカクテル、バランタインがウイスキー、マラスキーノがリキュール、ミュスカデがワインです。
ラ ターシュもワインの名前ですが、正確にはそれを造るぶどう畑の名前です。
カミュは酒造メーカーのブランド名です。
チキータとはバナナのブランドの名前です。
バラクーダは魚の種類名、ポワソンは魚や魚肉、ユイートルは牡蠣を指します。
ボルシチが死に際にガスパチョ…
と呟きますが、ボルシチの名実ともに熱そうなイメージとは反対に、ガスパチョは冷製スープであったりします。
正確には、エダム・ブリー・ロックフォールはそれらのチーズの産地として知られる地名、ラクレットはそのチーズを用いた料理名であったりします。
アンディーブとチコリは、言語が異なるだけで、同一のものを指しています。
ココットとは鍋の事であり、転じてそれを用いて作られた料理の事も指しています。
デュオニソス以外の11人は、ギリシャ神話の神々を代表する「オリュンポスの十二神」に数えられています。
残りの1人は、半熟ではエッグモンスターとなっているアレスです。
(因みにハデスも、ギリシャ神話の主要な神の一人です)
余談ですが、ヘスティア・ヘパイストス・ヘラ・ヘルメス・ポセイドンは、全ての将軍の名前を五十音順に並べた時の順番と一致しています。
これだけ神々の名前が1ヶ所に固まっているというのも面白いですね。
作品別に分けるとガーラント(ガーランド)がFF1、フリオニール・レオンハルトがFF2、エッジ・カイン・リディアがFF4、グレイがロマサガ1になります。
将軍の名前は、人名や神の名前以外は基本的に飲食品から取られていますが、ジキタリス(ジギタリス)だけは例外で、毒がある為食べられません。